编者按:
教育不是为未来生活做准备;教育本身就是生活。
——约翰·杜威,《作为道德理想的自我实现》(1893)
如果教育就是生活本身,那么受教育者本身,就是教育的目的;学习就不再是为了“以后”,而是为了此刻正在发生的成长。孩子的现在不是“过渡期”,而是完整而鲜活的生命阶段;课堂不是未来社会的排练,而是现实生活的一部分;学习不是为了通过考试,而是为了成为一个能行动、能体验、能思考的人。教育的意义,不在远方,不在未来,而在我们正在经历的每一天。
本周领读:张成萍、袁博
一、《作为道德理想的自我实现》
教育不是为未来生活做准备;教育本身就是生活。
——约翰·杜威,《作为道德理想的自我实现》(1893)
英文译文:
Education is not preparation for life; education is life itself.
— John Dewey, Self-Realization as the Moral Ideal (1893).
二、《教师与公众》
在各种职业与生活情境中明智而有效地行动的能力,是衡量一个社会文明发展程度的重要标志与标准。教师的职责,便是要帮助人们形成当代生活所需的多种能力;而当教师真正胜任其工作时,他们也便参与到了人的品格塑造之中。
——约翰·杜威,《教师与公众》(1935),编者译
英文译文:
Skill, ability to act wisely and effectively in a great variety of occupations and situations, is a sign and a criterion of the degree of civilization that a society has reached. It is the business of teachers to help in producing the many kinds of skill needed in contemporary life. If teachers are up to their work, they also aid in production of character.
— John Dewey, The Teacher and the Public (1935).
三、《以人为中心的治疗》
一个人无法直接教会另一个人;他能做的只是促进对方的学习。
——卡尔·罗杰斯,《以人为中心的治疗》(1951),编者译
英文原文:
A person cannot teach another person directly; a person can only facilitate another’s learning.
— Carl Rogers,Client-Centered Therapy: Its Current Practice, Implications and Theory(1951).
四、《论教育》
在学校和人生中,最重要的工作动机,是工作中的乐趣、获得成果的快乐,以及认识到成果对社会有价值。我认为,学校最重要的任务,就是唤醒和强化年轻人的这些心理力量。
——阿尔伯特·爱因斯坦,《论教育》(1936),张卜天译
英文原文:
The most important motive for work in the school and in life is the pleasure in work, pleasure in its results, and the knowledge of the value of the result to the community. In the awakening and strengthening of the psychological forces in the young man, I see the most important task given by the school.
— Albert Einstein, “On Education” (1936), in Ideas and Opinions.
五、《反映的实践者》
当一个人在行动中进行反思时,他就成为实践情境中的研究者。他不再依赖既有的理论与技术,而是在独特个案中建构新的理论。
——唐纳德·舍恩,《反映的实践者》(1983),编者译
英文原文:
When someone reflects-in-action, he becomes a researcher in the practice context. He is not dependent on the categories of established theory and technique, but constructs a new theory of the unique case.
— Donald A. Schön,The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action(1983).
【栏目寄语】
“人文日新”,源自清华百年精神内核,意指人文精神的传承与革新。
“人文日新”栏目,愿以每日晨读为微光,与您共燃思想星火。
“人文日新”不止于晨读,更是对永恒命题的求索。

“人文日新”碑,由清华1934级校友于毕业60周年之际(1994年)敬赠母校,并于校庆83周年纪念日隆重落成。碑上镌刻的“人文日新”四字,正是清华校园文化与精神的核心象征。
1934级堪称清华校史上群星璀璨的一届。这方纪念碑的捐赠者们,有许多如雷贯耳的名字:季羡林、夏鼐、吴晗、翁文波、张宗燧、孙德和、时钧、高振衡、徐芝纶、张青莲、陈省身、张光斗、赵九章、钱学森、顾功叙、张煦……他们以人文之思、科学之光、工程之智,共同诠释了“日新”的真谛——在传承中突破,在坚守中新生。
“人文日新”栏目由清华大学深圳国际研究生院人文社会科学部主办,自2025年9月启动,以每日经典晨读,启迪智慧,滋养心灵。更多精彩内容将每日通过“SIGS艺术与人文”微信公众号发布,欢迎广大读者踊跃投稿。
供稿:人文社会科学部
统筹:张成萍、陈芷洹
责编:吴鸿瑶






